Rabindranath : রবীন্দ্রনাথ ও বিজয়া
রবীন্দ্রনাথকে নিয়ে কথা কাহিনীর কোন শেষ নেই। বিশেষ করে একাধিক বাঙালি ও বিদেশী নারী সম্পর্ক পাঠককুলকে যে প্রবলভাবে আকর্ষণ করে এ বিষয়ে সন্দেহ নেই। এঁদের মধ্যে স্পেনের কবি ও কিছু রবীন্দ্রনাথ রচনার স্পেনীয় ভাষার অনুবাদক জেনোবিয়া ক্যাম্প্রবি এবং জার্মানির হেলেন মেয়ের ফ্রাঙ্ক, হাঙ্গেরিয়ার চিত্রশিল্পী এলিজাবেথ ব্রুনার ,প্যারিসের আঁদ্রে কাহপেলে খুবই উল্লেখযোগ্য নাম। কিন্তু কবি গুরুর জীবনের শেষ ১৭ বছর যাঁর সান্নিধ্য সবচেয়ে আলোচ্য বিষয় ,যাঁর সঙ্গে অন্তত ১৫ বছর ধরে কবিগুরুর চিঠিপত্র আদান-প্রদান হয়েছে, যাঁকে নিয়ে চর্চা ফুরোয় না, রবীন্দ্রনাথকে নিয়ে যাঁর ভাবনা অকূল তিনি হলেন ভিক্টোরিয়া ওকাম্পো।

